【资料图】
1.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形翻译:没有奏乐的声响搅乱两耳,没有官府的文书使身体疲劳。
2.原文
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
3.翻译
山不在于高,有了仙人就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵性。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感受不到简单了)。长至阶梯上的苔痕色调翠绿;草色青葱,进入帘中。到这儿谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时多演奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛书。
没有奏乐的声响搅乱两耳,没有官府的文书使身体疲劳。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的凉亭。孔子曰:“这有什么简单呢?”
标签:
Copyright © 2015-2022 纵横财富网版权所有 备案号:浙ICP备2022016517号-12 联系邮箱:39 60 29 14 2 @qq.com